> I testi delle nostre canzoni > Sant'Antonio allu desertu
Sant'Antonio allu desertu
Umbria
Sant’Antonio allu desertu (Umbria)
Canto tradizionale che esiste in numerosissime versioni, con varie inflessioni dialettali secondo le regioni; quella che proponiamo è una versione umbra, di Foligno, così com’era cantata da Vincenzo Foglietta (detto Fojetta), un cantore del posto. Il canto descrive, in modo umoristico, le famose tentazioni del Santo.
S. Antonio abate è oggi il patrono degli animali, ma ha lunga e variopinta storia. La festa del Santo (17 gennaio) nasce essenzialemente come festa religiosa, ma deriva molto probabilmente da ancestrali rituali precristiani.
ITALIANO
Buona sera amici cari tutti quanti qui presenti, siete tutti qui venuti per la festa di domani, che domani è Sant’Antonio il nemico del demonio. Sant’Antonio Sant’Antonio il nemico del demonio!
I parenti di Sant’Antonio una moglie gli vogliono dare, ma lui non ne vuol sapere, nel deserto si fa mandare, per non avere la seccatura di stare a fare una creatura.
Sant’Antonio nel deserto si mangiava i tagliolini, Satanasso per dispetto gli rubò la forchetta. Sant’Antonio non si lamenta, con le mani se li mangia.
Sant’Antonio nel deserto si lavava l’insalata, Satanasso per dispetto gli tirò una sassata. Sant’Antonio lo prende per il collo e gli mette la testa in acqua.
Sant’Antonio nel deserto si cuciva i calzoni, Satanasso per dispetto gli rubò i bottoni. Sant’Antonio se ne frega con lo spago se li lega.
Sant’Antonio nel deserto si faceva la permanente, Satanasso per dispetto gli staccò la corrente. Sant’Antonio non si impiccia e con le dita se l’arriccia.
Sant’Antonio nel deserto se ne stava senza moglie, Satanasso per dispetto gli risveglia certe voglie. Sant’Antonio non gl’importa, se lo schiaccia sulla porta.
Sant’Antonio nel deserto diceva l’orazione, Satanasso per dispetto gli fa il verso del trombone. Sant’Antonio con il forbicione trìcchete-tràcchete lo fa cappone.
ORIGINALE
Buona sera amici cari tutti quanti qui presenti, sete tutti qui vinuti pe la festa de domani, che domani è S. Antonio lu nemicu de lu demonio.
[Rit.] S. Antonio S. Antonio lu nemicu de lu demonio!
Li parenti de S. Antonio una moje je vojono dàne, ma lui nun ne vo’ sapene, ne lu desertu se fa mannàne
pe n’avè la seccatura de sta a fà ’na creatura. [Rit.]
S. Antonio a la fontana se lavava la ’nzalata, Satanassu pe’ dispettu je tirette ’na sassata
S. Antonio lu pia pe lu collu e lu mette co lu capo a mollo. [Rit.]
S. Antonio allu desertu se magnava li tajulini, Satanassu pe’ dispettu je rubbette li furcini
S. Antonio nun se lagna, co le mane se li magna. [Rit.]
Sant’Antonio allu desertu se r’cucìa li carzuni, Satanassu pe’ dispettu je rubbette li vuttuni
Sant’Antonio se ne frega co lu spago se li lega. [Rit.]
S. Antonio allu desertu se facìa la permanente, Satanassu per dispetto je stacchette la corente
S. Antonio nun se ’mpiccia e co’ le deta se l’arriccia. [Rit.]
Sant’Antonio allu desertu se ne stava senza moje, Satanasso pe’ dispettu je risveja certe voje.
Sant’Antonio no je ’mporta, se lu cciacca su la porta. [Rit.]
S. Antonio allu desertu se diceva l’orazione, Satanassu per dispettu je fa lu versu de lu trombone
S. Antonio cu lu furbicione trìcchete-tràcchete lu fa cappone. [Rit.]
